← Вернуться к Educatum

Автор Тема: Как найти присяжного переводчика в Польше  (Прочитано 16607 раз)

helest

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 755
  • Карма: +131/-3
    • Просмотр профиля
Большинство польских вузов требует, чтобы документы кандидата (напр., аттестат, диплом) были переведены на польский язык присяжным переводчиком. Как правило, перевод должен быть сделан польским переводчиком, внесенным в список Министерства справедливости РП.

Чтобы найти соответствующего специалиста в нужном вам городе, можете воспользоваться поиском на сайте Министерства. В параметрах поиска выбираете нужный язык, в рубрике Miasto вписываете нужный вам город (по-польски) или воеводство.
Поиск по списку присяжных переводчиков Республики Польша

А дальше все просто. Чтобы не ездить два раза, связываетесь с переводчиком (напр., по эл. почте), высылаете сканы документа. Когда перевод готов, приезжаете, показываете оригинал документа и расплачиваетесь.
Educatum — каталог польских вузов, факультеты и специальности, рейтинги, поступление и обучение в Польше.
Просьба задавать вопросы исключительно на форуме! На вопросы в личке — не отвечаю!

Valente

  • Full Member
  • ***
  • Сообщений: 202
  • Карма: +57/-1
    • Просмотр профиля
Какая ориентировочно стоимость перевода и срок? И,возможно,глупый вопрос(но первый раз сталкиваюсь)- разница между апостилированным,переведенным и завереннымм документом и "присяжным" ?  Спасибо!

helest

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 755
  • Карма: +131/-3
    • Просмотр профиля
Какая ориентировочно стоимость перевода и срок?

Это зависит от нескольких факторов. Во-первых, язык оригинала. С русского, как правило, немного дешевле, чем с украинского. Стоимость за перевод где-то злотых 30-40 за 1 страницу. Часто есть возможность выбрать экспресс-перевод, тогда приблизительно на 10 зл дороже. Однако, в документах, которые надо переводить, т.е. аттестат, свидетельство о рождении, все элементы повторяются, для переводчика работы там немного, возможно будет и дешевле. Срок нормального перевода зависит от переводчика и объема перевода. Обычно срок не превышает 5 рабочих дней.
Совет: отошлите переводчику сканы документов, с просьбой определить сколько времени займет перевод и сколько это будет стоить. Если вас все устроит, соглашаетесь на сотрудничество, приезжаете в оговоренный срок, показываете оригиналы, забираете перевод и расплачиваетесь.

разница между апостилированным,переведенным и завереннымм документом и "присяжным"?
В Польше "присяжный" уже является заверенным. Присяжные переводчики в РП - это категория людей, которые сдали специальный государственный экзамен и имеют право переводить документы и заверять их подлинность. Так что в данном случае вам не придется дополнительно заверять перевод у нотариуса, как это делают, например, в Беларуси.

Прежде чем нести доки к переводчику, надо поставить на них апостиль. Это такая печать, которая дает юридическую силу данному документу в странах, подписавших Гаагскюу конвенцию. А по-русски - легализация документа для заграничного оборота. В приложении пример польского апостиля. Подобным образом он будет выглядеть и в других странах. Апостиль ставится в министерстве образования или МИД вашей страны. Присяжный переводчик просто упоминает об апостиле в переводе.

Надеюсь, что более менее понятно :)
« Последнее редактирование: 09 Апр 2013, 19:25 от helest »
Educatum — каталог польских вузов, факультеты и специальности, рейтинги, поступление и обучение в Польше.
Просьба задавать вопросы исключительно на форуме! На вопросы в личке — не отвечаю!

Valente

  • Full Member
  • ***
  • Сообщений: 202
  • Карма: +57/-1
    • Просмотр профиля
Спасибо большое! ;)

Елена

  • Jr. Member
  • **
  • Сообщений: 66
  • Карма: +15/-0
    • Просмотр профиля
Может кому-то пригодится информация :)
Лодзь, присяжные переводчики
Styczyńska Alina  (русский, украинский), http://www.biznesfinder.pl/Lodz_Centrum+Uslug+Jezykowych.+Tlumaczenia+przysiegle+i+techniczne_1710144.html
+48 502-109-169
cuj@cuj.pl

Wójtowicz-Szymańska Jolanta (русский, украинский)
+48  422-112-015
apir-tekst@o2.pl
Спасибо helest за помощь!

И сказали, что ещё вот здесь можно сделать: http://www.abi-biuro.com.pl/kontakt.php

« Последнее редактирование: 22 Май 2013, 15:40 от admin »

Helen

  • Sr. Member
  • ****
  • Сообщений: 466
  • Карма: +76/-0
    • Просмотр профиля
Господа, подскажите, кто знает, присяжного переводчика в Кракове (Ээл. адрес, или где поискать).
Заранее спасибо.

admin

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 580
  • Карма: +80/-0
    • Просмотр профиля

buroburo

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: +0/-0
    • Просмотр профиля
Кому интересно - есть выходы на присяжных переводчиков. Цены адекватные. Всегда актуальная информация по ценам и контакты на нашем сайте http://aventa.com.ua/ Обращайтесь!

mcreper

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: +0/-0
    • Просмотр профиля
Недавно также искал присяжного переводчика в Варшаве. Воспользовавшись его услугами, хотел бы порекомендовать его вам. Очень хороший и грамотний человек, цены также одни из самых дешевых. Заказать перевод можно через интернет, на сайте http://tlumacz-in.pl/

Lady G

  • Full Member
  • ***
  • Сообщений: 191
  • Карма: +9/-0
    • Просмотр профиля
Недавно также искал присяжного переводчика в Варшаве. Воспользовавшись его услугами, хотел бы порекомендовать его вам. Очень хороший и грамотний человек, цены также одни из самых дешевых. Заказать перевод можно через интернет, на сайте http://tlumacz-in.pl/
Там один человек?  ???
На сайте такой огромный список языков указан. Неужели он все их знает?

Apostalic

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: +0/-0
    • Просмотр профиля
Да просто загуглить - найти на выбор из 15-20 разных агенств по переводу не проблема

OlgaOlgaaa

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 5
  • Карма: +0/-0
    • Просмотр профиля
Большое спасибо за информацию!

pavel_rus

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: +0/-0
    • Просмотр профиля
я когда переезжал в Польшу на пмж, переводил документы тут http://tlumaczukrainskiego.com.pl/ru

Kayla

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 7
  • Карма: +0/-0
    • Просмотр профиля
В начале ветки есть линк :)
http://bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-ewidencje/tlumacze-przysiegli/lista-tlumaczy-przysieglych/search.html
Большое спасибо за ссылку. Нашла переводчика в нужном городе, созвонились, я ему из Украины прислала фото документов для перевода, приехала с оригиналами в Польшу, забрала переводы, все супер!

Keqpupp

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: +0/-0
    • Просмотр профиля
Хочу поделиться своим опытом, может кому-то понадобиться.
Нашел переводчика, к которому не нужно приезжать в офис, а достаточно только отправить сканы или фото (сфоткал на моб) документов и мне перевели и в течении двух дней доставили на адрес домой. Подался на карту побыту, всё приняли, без проблем.
Поделюсь ссылкой для людей, которые интересуются этим, тк для меня, поиск переводчика занял много времени.

biuroperevodov.online
« Последнее редактирование: 18 Окт 2018, 08:20 от admin »